BLOG PARA DIVULGAÇÃO DA LITERATURA RUSSA AOS FALANTES DE LÍNGUA PORTUGUESA.

Post Page Advertisement [Top]



Tu és muito bonita — eu sei
Não serei mentiroso contigo
Por algum motivo ocultei
Que te amar eu não consigo.
Amei outra com forte desejo
Nela cri por muito tempo
E então toda vez que te beijo
É dela que eu me lembro...

1957

— Nikolai Rubtsov

(Tradução de Érika Batista)
Ты хорошая очень — знаю.
Я тебе никогда не лгу.
Почему-то только скрываю,
Что любить тебя не могу.
Слишком сильно любил другую,
Слишком верил ей много дней.
И когда я тебя целую,
Вспоминаю всегда о ней...

1957

— Николай Рубцов


NIKOLAI MIKHAILOVITCH RUBTSOV (Николай Михайлович Рубцов) nasceu no oblast' de Arkhangelsk em 1936. Durante a segunda guerra mundial, ficou órfão de mãe e sem notícias do pai, presumido morto no fronte, e foi mandado, com seus irmãos sobreviventes, para um orfanato. Mais tarde, serviu algum tempo na marinha, viveu em Leningrado, onde trabalhava na fábrica e participava da vida literária da cidade. Seu primeiro livro impresso, "Волны и скалы" (Ondas e rochedos), foi publicado por um amigo do poeta, em 1962. Além desse, teve quatro antologias poéticas suas publicadas durante sua vida. Mudou-se para Vologda em 1967, e lá viveu até seu falecimento em 19 de janeiro de 1971, noite do feriado do Batismo de Cristo, curiosamente, cumprindo a "profecia" de um poema seu, "Я умру в крещенские морозы" (Eu morrerei nas geadas do Batismo). 


Escute o poema em russo, declamado por Kapash Adilet




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bottom Ad [Post Page]