BLOG PARA DIVULGAÇÃO DA LITERATURA RUSSA AOS FALANTES DE LÍNGUA PORTUGUESA.

Post Page Advertisement [Top]

Tu não me amas, tu não te apiedas,
Nem passável eu sou, por acaso?
Lânguida de paixão, o rosto não miras
Pousando em meus ombros seus braços.

Moça com o sorriso assanhado,
Não te tratarei nem mal nem bem.
Diga-me, quantos tens acarinhado?
Quantas bocas tua mente contém?

Eu sei: qual sombras, passaram,
Sem chegar a tocar em teu fogo,
Em seu colo, muitos te assentaram,
E agora te sentas cá comigo.

E daí que teus olhos não abrem de todo,
Que penses em outro namorado?
Eu mesmo tampouco te amo a rodo,
Afogando-me no saudoso passado.

Não batize este ardor de destino,
Essa união leviana e picante;
Quando nos toparmos de inopino,
Sorrirei e seguirei calmo adiante.

Teu caminho seguirás também
Para dias tristes fazer em pó,
Só não toque quem não beijou ninguém,
De atrair quem não arde tenha dó.

E quando com outro, pela travessa,
Tu passares, sobre amor falando,
Talvez eu saia a passear sem pressa
E acabaremos nos reencontrando.

Achegando-se ao ombro do outro
E se inclinando pra baixo um pouco,
“Boa noite...”, dirás em tom canhestro
“Boa noite, miss”, direi sem sufoco.

E nada disso perturbará a alma,
E nada disso a porá a tremer,
Quem já amou, outra vez não ama,
Quem foi cremado, não farás arder.
Ты меня не любишь, не жалеешь,
Разве я немного не красив?
Не смотря в лицо, от страсти млеешь,
Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом,
Я с тобой не нежен и не груб.
Расскажи мне, скольких ты ласкала?
Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я — они прошли, как тени,
Не коснувшись твоего огня,
Многим ты садилась на колени,
А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи,
И ты думаешь о ком-нибудь другом,
Я ведь сам люблю тебя не очень,
Утопая в дальнем дорогом.

Этот пыл не называй судьбою,
Легкодумна вспыльчивая связь,—
Как случайно встретился с тобою,
Улыбнусь, спокойно разойдясь.

Да и ты пойдешь своей дорогой
Распылять безрадостные дни,
Только нецелованных не трогай,
Только негоревших не мани.

И когда с другим по переулку
Ты пройдешь, болтая про любовь,
Может быть, я выйду на прогулку,
И с тобою встретимся мы вновь.

Отвернув к другому ближе плечи
И немного наклонившись вниз,
Ты мне скажешь тихо: «Добрый вечер...»
Я отвечу: «Добрый вечер, miss».

И ничто души не потревожит,
И ничто ее не бросит в дрожь, —
Кто любил, уж тот любить не может,
Кто сгорел, того не подожжешь.




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bottom Ad [Post Page]